Ю. Лотман. Теория знаковых систем

ТВ драматургия Анализ книги Ю. Действительно,Юрий Михаилович уделял большое внимание развитию кинематографа в мире и сосуществованию знаков и символов в кино и реалии. Попробуем разобраться — что же такое семиотика и каковы ее практические цели применения в ТВ и кинематографе. Семиотика показывает нам"невидимое и неслышимое" аудио-визуального языка. Семиотика обращает наше внимание на ракурс и композицию, на одежду и цвет. Она говорит о коннотациях образов, которые вы видите на экране, о репрезентациях, значении и идеологии. Все это - невидимо и неслышимо для"реалистического" в отличии от"дискурсивного" зрителя.

Журнальный зал

Семиотика кино и проблемы киноэстетики Юрий Лотман. Технические условия развития киноискусства сложились так, что стадии звукового фильма предшествовал длительный период дозвукового,"немого" развития. Однако глубоким заблуждением было бы считать, что кино заговорило, обрело свой язык только с получением звука. Звук и язык не одно и то же.

Человеческая культура разговаривает с нами, то есть передает нам информацию, различными языками. Одни из них имеют только звуковую форму.

Ср. о характерности этого мотива: Лотман М. О семиотике страха в русской культуре // Семиотика страха: Сборник статей. Париж; М.: Европа,

Дело в том, что в одном случае движение оказывается связанным с определенным значением в данном случае со значением оскорбления , а во втором оно никакого значения не несет. Всякое общение между людьми и не только между людьми , опирающееся на систему знаков, урегулированных в соответствии с определенными правилами, можно определить как языковое.

Изучением этих систем и условий общения с их помощью занимается наука семиотика. Искусство — всегда средство познания и общения. Оно ищет истину и выражает ее на своем, присущем ему языке. Язык звукового кино отличается от языка немого кинематографа, а оба они говорят со зрителем иначе, чем балет. Язык искусства не есть нечто внешнее, механически накладываемое на его содержание. Гете в беседе с Эккерманом сказал: Семиотика искусства занимает важное место в общей теории знаковых систем.

Семиотика театра — важная и до сих пор еще мало разработанная часть этой сложной проблемы. Статья не претендует на исчерпывающую полноту исследования. Мы рассмотрим здесь лишь некоторые существенные вопросы семиотики сцены. Поделитесь на страничке Похожие главы из других книг Семиотика кино и проблемы киноэстетики Ю. ЛотманИздательство"Ээсти Раамат" Таллин, Семиотика культуры и понятие текста В динамике развития семиотики за последние пятнадцать лет можно уловить две тенденции.

Семиотика - Лотман Ю.М. - Культура и взрыв [1992, /, ]

В первом речь идет о совпадении и наличии всех трех типов значений, и примером может быть любой из широкого круга текстов, например, волшебная сказка, исполняемая в той аудитории, в которой еще живо непосредственное восприятие фольклора. Здесь наличествует определенное языковое сообщение, которое, для того чтобы стать текстом, требует определенной дополнительной выраженности, а тексту присуща некоторая, только им обслуживаемая, культурная функция.

Случай"8" введен для полноты описания - это полное молчание, в том случае, когда оно не несет культурной функции,"2". Это случай, о котором мы уже говорили выше: Чтобы выполнить текстовую функцию, сообщение должно деритуализоваться от прежде обязательных признаков текста.

Современный этап структурно-семиотического анализа усложнил эти принципы. Поэтому психологический аспект моды связан со страхом быть.

; ; , .

Юрий Лотман - Статьи по семиотике культуры и искусства

для -адреса За дополнительной информацией обращайтесь по адресу .

Стыд - это чувство свободного человека, а страх - это чувство раба. И то и другое принадлежит к этическим чувствам, к сфере запретов. Но страх - это .

Много лет назад мое увлечение филологией и культурологией в значительной степени началось с работ Юрия Михайловича Лотмана. И если за эти годы я постепенно пришел к выводу, что тартуский структурализм был во многом основан на заблуждении, это понимание не было для меня легким. Тем не менее, несмотря на восхищение Лотманом как человеком и ученым, следует сказать столь однозначно, сколь это вообще возможно: Дело не только в том, что она оказалась неэффективной при рассмотрении многочисленных форм взаимосвязи между текстом и окружающим культурным и социальным пространством, и не только в ее неспособности обеспечить адекватную теоретическую основу при анализе огромного и разнородного материала, собранного исследованиями культуры в последние десятилетия.

Существует и более глубинная причина, так сказать, логико-генеалогического свойства: Современное понимание гетерогенности пространства литературы и контекстуальной обусловленности его значимых элементов находится в радикальном противоречии со структуралистским представлением о языке как обладающем двойным членением, предзаданным набором смыслоразличительных оппозиций и возможностью проведения коммутационного теста с целью идентификации последних1.

Помимо этого, структуралистам так и не удалось выявить в литературных текстах стабильных синтагматических последовательностей, соответствующих изначальным предсказаниям. Теория семиотического кода, предложенная Умберто Эко, также оказалась неспособной разрешить накопившиеся противоречия2. Возможно, что именно в свете этих неудач и была создана лотмановская лингвистическая модель литературы, подразумевающая крайне широкое определение языка, — последняя из значимых моделей структурализма.

Семиотика сцены

В определенном смысле оба случая равнозначны: И письмо, и картина представляет собой текст, сообщение. Оба - явления заключают в себе не вещи, а замены вещей. Однако"письмо" как текст отчетливо членится на дискретные единицы - знаки.

Аверин. Б. Страх прямого высказывания / Б. Аверин // Семиотика страха ( Механизмы . Лотман. М. О семиотике страха в русской культуре / М. Лотман.

Основные его исследования были посвящены семиотике культуры, семиотике поведения и языку кино. Человеческая культура разговаривает с нами, то есть передает нам информацию, различными языками. Одни из них имеют только звуковую форму. Таков, например, распространенный в Африке"язык тамтамов" — система упорядоченных ударов в барабаны, при помощи которой африканские народы передают сложную и разнообразную информацию.

Другие - только зрительную. Такова, например, система уличной сигнализации светофоры , используемая для такой ответственной в современных условиях, в условиях цивилизации больших городов, цели, как снабжение водителей транспорта и пешеходов необходимой информацией для правильного поведения на улице. Наконец, есть языки, имеющие и ту и другую форму. Свой язык есть и у кино, просто большинство людей не задумывается об этом, а Ю. Лотман затронул эту проблему в своих работах, в которых учит других людей понимать этот язык.

Страх: Семиотика культуры и феноменология (к постановке проблемы)

Он как бы говорил на непонятном ему языке. Оно нуждается в дополнительной интерпретации, включении в некоторый значительно менее организованный контекст. В первом случае формообразующий импульс состоит в уподоблении данной семиотической системы естественному языку, во втором — музыке. Во-вторых, следует учитывать, что между структурой текста и осмыслением этой структуры на метауровне общего культурного контекста могут быть существенные расхождения.

Не только отдельные тексты, но и целые культуры могут осмыслять себя как ориентированные на канон. Но при этом строгость организации на уровне самоосмысления может компенсироваться далеко идущей свободой на уровне построения отдельных текстов.

О семиотике понятий"стыд" и"страх" в механизме культуры. Об оппозиции" честь" -"слава" в светских текстах киевского периода. Еще раз о понятиях.

Морриса, швейцарского лингвиста Ф. Однако в России этот подход подвергался критике за формализм и не получал идеологической поддержки и одобрения. У истоков семиотики стояли ученые П. В эти же е гг. Среди энтузиастов были Б. Якобсон, тогда еще совсем молодые ученые. Так возникло научное сотрудничество Москвы, Ленинграда и Тарту. И поскольку Тарту находился дальше от идеологического контроля, то центр переместился в Эстонию.

Лотман Ю. Семиотика кино и проблемы киноэстетики

Сканирование 1 , обработка моя Рассматривая русскую культуру как тип культуры с бинарной структурой, осознающей себя лишь в категориях взрыва, Лотман в событиях постсоветской истории усматривает исторический шанс для России"перейти на общеевропейскую систему и отказаться от идеала разрушать"старый мир до основания, а затем" на его развалинах строить новый". Упустить этот шанс Лотман считал"исторической катастрофой". Год Издательство М.:

От составителя. От редакции «Русского журнала» Михаил Лотман. Тартуский университет. О семиотике страха в русской культуре.

В первом речь идет о совпадении и наличии всех трех типов значений, и примером может быть любой из широкого круга текстов, например волшебная сказка, исполняемая в той аудитории, в которой еще живо непосредственное восприятие фольклора. Здесь наличествует определенное языковое сообщение, которое, для того чтобы стать текстом, требует определенной дополнительной выраженности, а тексту присуща некоторая, только им обслуживаемая, культурная функция.

Чтобы выполнить текстовую функцию, сообщение должно деритуализоваться от прежде обязательных признаков текста. Так, в определенные моменты например, в русской литературе после Гоголя художественный текст, для того чтобы восприниматься как искусство, должен был быть не поэзией текст с выраженными признаками отличия от нехудожественной речи , а прозой, в которой это отличие выражено нулевым показателем. Условием высокой семиотичности текста в этом случае становится выведение его из привычных норм семиотичности и внешняя десемиотизация.

Там, где функцию текста могут выполнить лишь сообщения без текстовой выраженности, ритуализованные тексты теряют способность выполнять функцию, для которой предназначены: Текст не содержит в себе общеязыкового сообщения. Противоположным будет случай, когда непонятное и незначительное субтекстовое сообщение не может стать текстом, то есть получить смысл культурной ценности. Так, например, культурную функцию некоторого текста можно выполнить, только будучи другим текстом.

Возможность отделения функции от текста подводит нас к выводу о том, что описание культуры как некоторого набора текстов не всегда обеспечивает необходимую полноту. Однако более детальное рассмотрение вопроса может потребовать большей осторожности: История науки знает многие случаи, когда научные идеи, именно в силу мощности своего воздействия, превращались в тормоз науки, поскольку начинали обслуживать ненаучную функцию, превращаясь для части коллектива в религию.

Широко известно, что распространение медицинских знаний среди населения приносит, в определенных условиях, вред медицине, приписывая ненаучному тексту собственное мнение больного функцию научного. Таким образом, описание некоторой системы культуры должно строиться на трех уровнях:

Анализ открывающей сцены Печати зла и анонс. Длинным планом №1